第16回 先輩バリスタのMarkさんに胸キュン?! | ネイティブの大予感

SPEAK LIKE A NATIVE!

第16回

これまでの経過:
破局後もBenさんのことが忘れられず、日本から遥々オーストラリアへとやってきたKaoriさん。2度目の失恋を経験しつつも、なんとかふっきれ、ふたりは良き友達として仲直り。晴れてオーストラリアン・ライフがスタートするはずでしたが…?

来豪から3ヵ月、ローカルカフェにてバイトを始めました。
そして…先輩バリスタのMarkさんに胸キュン?!

Mark: So, Kaori, how are you finding work?
で、仕事はどう?

Kaori: Gradually getting used to it. How long have you worked here?
徐々に慣れてきたわ。ところでマークはここでどれくらい働いているの?

Mark: For about 3 years now.
3年くらいかな。

Kaori: Wow, no wonder you make great coffee.
すごい、だからとっても美味しいコーヒーを淹れるのね。

Mark: Thanks, but I think you're pretty good for someone who has just completed a barista course.
ありがとう。でもカオリだってバリスタコースを受けたばかりとは思えないほど上手だと思うよ。

Kaori: You think so?
そう思う?

Mark: Yeah, I mean most people need loads of practice!
うん、大抵の人はたくさんの練習が必要だよ。

※Loads - たくさん、多数、いっぱい

例:'Sorry, I cannot make it today. I still have loads of work to do'
ごめんなさい、今日は行けないわ。仕事が山積みになっている。
'Don't worry, there's still loads of time'
だいじょうぶ、時間はまだたっぷりある。

Kaori: Ah, you better stop there, I'm gonna get a big head. As you can see, it is quite big already.
もうそこでやめた方がいいわ。てんぐになっちゃう、ねえ見ての通り。

※'Get a big Head'-てんぐになる。
その他にも'Get above oneself'や'Stuck up'など。

例:'Goodness, she really is above herself!'
おやおや、てんぐになっちゃって
'Don't be so stuck up!'
てんぐになるなよ!

Mark: Haha, you're a funny girl Kaori. Woo, Do I see you blushing?
ははは、カオリって面白いね。あれ、もしかして赤面してる?

※'blush' - 赤面、紅潮、 恥じらい

Kaori: No I'm not!
いいえ!

Mark: Yes you are!
しているよ!

Kaori: Stop it, I'm starting to blush now!
やめて、本当に恥ずかしくなってきたから。

Mark: You're cute.
可愛いね。

Kaori: Mark! Oh, looks like there's a customer…Ben? What are you doing here? How did you know where I was working?
マークったら!あ、お客さん…ベン?どうしてここに? なんでここが分かったの?

Ben: Hey Kaori! Does it matter how I found you? I wanted to surprise you..
カオリ!君をどう見つけたかなんて別にいいじゃないか。驚かせたかったんだよ!

Kaori: Well you have indeed surprised me!
ええ、とっても驚いたわ。

Mark: Boyfriend?
彼氏?

Kaori: Oh, no, no. A friend, a good friend.
いや、違うの。友達、仲の良い友達。

Mark: Hello, Kaori's friend, what would you like?
いらっしゃい、カオリのお友達さん。何にしますか?

Ben: I'll have cappuccino on skim, one sugar, thanks mate.
カプチーノ。スキムミルクで、砂糖はひとつ。ありがとう。

カフェ英語 プチ講座♪

Cap=カプチーノ (例:I'll have one cap thanks)
Skinny Latte=スキムラテ
Latte on Soy/Skim=ソイラテ/スキムラテ
Mugcino=マグサイズのカプチーノ
Decaf Soy Latte=デカフェのソイラテ
Double Latte=ダブルショットのラテ

Mark: Yes sir!
かしこまりました!

Ben: So, how's work?
で、仕事はどう?

Kaori: Aaa, good, yes, really enjoying it.
ええと、実は、今日予定が入っているの。

Ben: Good to hear. What time do you finish? I want to take you to another Thai restaurant tonight.
それはよかった。何時に終わるの?今夜違うタイレストランに君を連れていきんだ。

Kaori: Aaa, actually, I've got something on tonight.
えっ…いいわよ、楽しいよ。

Ben: What, tonight? A date?
え、今夜?デート?

Kaori: No date, no date. It's just that um, am Mark here is going to give a crash course on this espresso machine. Right Mark?
いや、デートじゃない、デートじゃない。えっと…彼、マークが、このエスプレッソマシーンの使い方を特訓してくれるの。

※'crash course' - 特訓、短期集中コース、速修講座

Mark: That's indeed correct. Here you go sir, your cappuccino on skim, one sugar.
間違いないですよ。お客様どうぞ。スキムカプチーノ、砂糖ひとつで。

Ben: Ta.
ありがとう。
Well, that's a pity. Real pity. Ok then, next time! Bye!
それは残念、実に残念。じゃあまたの機会に!じゃあね。

Kaori: Bye…
じゃあね…
Thank you Mark, you saved me!
ありがとうマーク、助かったわ。

Mark: No worries, is he bothering you?
気にしないで。彼に困ってるの?


ページトップへ