オーストラリア・シドニーを楽しむための生活情報誌「チアーズ」
生活・ショップ情報

トラブルシューティング英会話


第13回目は病院編

09/04/2010


SPEAK LIKE A NATIVE!

第13回目は病院編

季節の変わり目は体調を崩しやすいもの。やっとの思いで病院に辿り着いたものの、症状が上手く説明できず、歯がゆい思いをしたことはありませんか? 今回はローカルの病院でも正確に病状を説明するためのボキャブラリーをご紹介!

シナリオ1
数日間熱が下がりません。咳と鼻水もひどく、眠れないのですが…。

I've been having a fever over the last few days. I also have a runny nose and a nasty cough which disturbs my sleep.
(ここ数日間ずっと熱があるんです。鼻水も出るし、咳もひどく、よく眠れないのですが…。)

シナリオ2
吐き気と下痢がひどく、何も食べられません。昨日食べた魚にあたったのかも…。

I have a terrible nausea and diarrhea. I can not eat anything. I was wondering if it's food poisoning.
(ひどい吐き気と下痢で何も食べられません。食中毒じゃないかと思うんですが…。)

*吐き気はnausea、下痢はdiarrhea(ダイアリア)、食中毒はfood poisoningと言います。

シナリオ3
頭痛で仕事になりません。市販の頭痛薬では効き目がないようなのですが…。

I have a throbbing headache and can't even work properly. I've taken some panadol but it's not doing any good.
(割れるような頭痛で仕事もろくにできません。パナドールは飲みましたが、全く効き目がないようなんです。)

シナリオ4
胃がキリキリ痛みます。ストレス性の胃炎かも知れません…。

I have a stabbing pain in the stomach. I've actually been under a lot of pressure recently…
(胃がキリキリ痛みます。実は最近もの凄くストレスが溜まっていて…。)


関連記事

日常会話はマスターできていても、トラブルに見舞われたさいにとっさに出てくるのは日本語…。どう説明・対処していいか分からなく、"Me speak No English…"といきなりできない子になってしまったり、まぁいいやと諦めてしまっている方。言葉の違い、文化の違い、常識の違いを乗り越えて、オージーのように強気で行こうじゃないですか! こんなトラブルに遭ったとき、どうすればいいの?

この記事を詳しく見る

言いたいことはたくさんあるのにもどかしい…。単語は知っていても、スムーズに会話するのって難しいですよね。今回はそんなとき役立つフレーズをご紹介!

この記事を詳しく見る

言いたいことはたくさんあるのにもどかしい…。単語は知っていても、スムーズに会話するのって難しいですよね。今回はそんなとき役立つフレーズをご紹介!

この記事を詳しく見る

言いたいことはたくさんあるのにもどかしい…。単語は知っていても、スムーズに会話するのって難しいですよね。今回はそんなとき役立つフレーズをご紹介!

この記事を詳しく見る

CATEGORY

トラブルシューティング英会話

CATEGORY

生活・ショップ情報

Side 1
Side 2

RANKING

今週の人気記事トップ3

Content interview mary ant the witchs flower top
西村義明プロデューサー 米林宏昌監督 ウェクスラー・ジェフリー国際部部長
Content %e3%83%a1%e3%82%a4%e3%83%b3%e3%83%90%e3%83%8a%e3%83%bc%ef%bc%91%e6%9c%88%e5%8f%b7%e5%bd%93%e9%81%b8%e8%80%85%e7%99%ba%e8%a1%a8s
2018年1月号読者プレゼント当選者
Content afclogo
AFCチャンピオンズリーグ2018開催!

FOLLOW US

SNSで最新情報をゲット!

NEWSLETTER

メールで最新情報をゲット!

メールを登録する

COUPON

オトクなクーポンをゲット!

全てのクーポンを表示
Suitecase