第2回目はナンパ対策編 | トラブルシューティング英会話
×
  • 留学一年生
  • シドニーグルメ情報
  • イベントガイド
  • 生活・ショップ情報
  • 娯楽記事
  • クーポン
  • 18+
  • SPEAK LIKE A NATIVE!

    第2回目はナンパ対策編

    “Are you Japanese?”っと寄ってくる「日本人好き」男性人口が増えている今日この頃。変な男にまとわりつかれ、お困りの乙女もいるのでは? なぜジャパニーズガールズが人気なのか? 可愛くてオシャレなことはもちろん、それは興味がない男性にはっきりNOと言えない、この日本人ならではのパーソナリティが挙げられるように思えます。嫌なものは嫌なのです。ウジウジしないではっきり断ろうじゃないですか! NO MATE!

    シナリオ1
    パブで知り合った男性が2杯、3杯とドンドンお酒をおごってくれます。 これはあなたを酔わせる作戦では?

    Thank you, but I had more than enough to drink for tonight.
    (ありがとう。でも今夜はもう十分に飲んだわ。)

    Thank you, but I am heading off soon.
    (ありがとう、でももうそろそろ行かないと。)

    All I want to drink is glass of water right now.
    (今飲みたいのはお水だけ。)

    シナリオ2-1
    友達感覚で一緒に飲んでいたはずの男性が、手を握ってきたり、腰や肩に腕を回したり、
    必要以上に触れてきます。さぁどうする?

    Please keep your hands to yourself, as I don't feel comfortable.
    (触んないで、不快に感じるから。)

    Please don't touch me like that, we're just friends.
    (ただの友達なんだからそんなふうに触れないで。)

    シナリオ2-2
    それでもやめてくれない場合は?

    Didn't I tell you to stop?
    (やめてって言わなかった?)

    I'm going to leave if you don't stop.
    (やめてくれないんなら帰るわよ。)

    This is getting close to harassment. I will call for security if you don't stop.
    (ハラスメントに近くなってきたわよ。やめないとセキュリティ呼ぶわよ。)

    シナリオ3
    帰り際、電話番号を聞かれました。教えたくないあなたはどうする?

    Sorry, I don't give out numbers to people whom I just met.
    (ごめんなさい、会って間もない人には番号をあげないようにしているの。)

    Why don't you give me your number, and I will call you instead.
    (あなたの番号を教えて、こっちから電話するから。)

    Perhaps next time we meet.
    (また今度会ったときに。)

    シナリオ4
    帰ろうとしたときに強引に引き止められたら?

    It's getting late, I REALLY need to go.
    (遅くなってきたから、まじに行かないと。)

    • うまいラーメン
    • オリジナルグッズ作成します
    • スーツケース、ダンボールお預かりします。1日1ドル+GST~
    • お得なクーポン
    
    ページトップへ